电影《逃离德黑兰》是第85届奥斯卡最佳影片的得主,改编自一篇新闻报道《中情局如何依靠一部假冒的电影将美国人带离德黑兰》,可以说是源自一个真实的故事;
而且在电影结尾,导演还展示了与这一事件相关的真实照片,与剧照相呼应。
大家更相信这部电影的真实性了。
但事实真的是这样吗?
电影中,充斥着西方世界对东方世界的窥探、偏见和一厢情愿的意淫。
用一个学术一点的词语来说,就是“东方主义”。
什么是“东方主义”呢?
这是一种西方惯用的思维方式,即将东西方二元对立。
西方是民主的,东方就是封建的;西方是光明的,东方就是黑暗的。
尽管电影《逃离德黑兰》依托发达的技术、巧妙的叙事和华丽的画面把这种极端的思维隐藏在细节中,但还是引起了观影者的不适。
01剧本是“原罪”
电影的主演是好莱坞的才子本·阿弗莱克。
他可不是新人,年纪轻轻就混迹好莱坞的各大剧组,出席各种颁奖典礼。
除了“主演”这一身份之外,他还是影片的导演。
还不夸张地说,每天成千上万的剧本从世界各地涌向好莱坞,作为导演的本·阿弗莱克偏偏选中了这个故事,意图就已经不是那么简单了。
很多人批评这部电影,说这是老套的“超级英雄”模式。
没错。
但除此之外,还有更大的目的。
展示西方的优越,揭露东方的落后。
要知道,好莱坞早就和美国的政治达成默契了。
02美国人VS伊朗人
毋庸置疑,影片着重塑造的正是男主角托尼·门德兹的“英雄”形象,聪明、勇敢、爱国、有担当、思维清晰的美国人。
但是却没出现一个与之相呼应的伊朗人。
故事的绝大部分都是发生在伊朗,但观众却说不上来一个完整的伊朗人,这显然是不合理的。
出现的每个美国人,甚至可以说,出现的每个白种人,个个形象鲜明;
但是出现的伊朗人,模糊,千人一面。
他们总是成群出现,连行为似乎都是机械的。
伊朗人凶神恶煞,美国人无辜、无助。
出现在镜头中的伊朗人一直在施暴。
聚集、放火、弹药。
伊朗青年不停地用尖刀捅向阿沙的画像,街头的妇女呆滞地看向远方。
他们围在美国大使馆门前,翻过围栏,狂热的伊朗民众就像洪水猛兽一样冲进来。
此时的美国人呢。
负责大使馆安保工作的军官说,不到万不得已不能开枪伤害伊朗人;
大使馆内的工作人员只能无助地销毁文件资料;
等待办理手续的美国人,无助地围在一起,什么都做不了。
为什么会是这样?
因为西方人文明,东方人野蛮。
在带有偏见的东方主义眼中,东方和西方就是天壤之别。
电影中,虽然愤怒的伊朗人一直在破坏、一直在杀戮,但他们几乎没说一句话。
整个电影看下来,我们不记得他们有什么台词。
即使有,也是晦涩难懂的波斯语。
相比之下,说英语的美国人,竟然显得有点亲切。
影片中,这种语言缺失的现象,是美国剥夺东方世界话语权众多方式众多一种。
这样,伊朗人就沦为了麻木的背景板。
我们