美国

首页 » 常识 » 预防 » 史上首次法国总统的英语比美国总统还溜
TUhjnbcbe - 2021/7/23 19:49:00

自带话题的小马哥上任不到一个月便频频在国际舞台上露脸。

先是在入住爱丽舍宫第二天前往柏林与德国总理默克尔举行会晤,相谈甚欢的二人实力演绎了“法德一家亲”,被称为“默克龙”组合。

接着,在G7峰会上与加拿大总理特鲁多一起漫步花园,领导人界的两大“男神”同框,引来各路神评论。

在北约峰会上,马克龙更是攻破特朗普的“握手神功”。

回国后,马克龙又马不停蹄的在凡尔赛宫会见俄罗斯总统普京。

而就在上周特朗普宣布美国退出《巴黎协定》后,马克龙立即做出回应,在当晚的电视直播中发表演讲,并直接向美国“喊话”,用英语复述上述讲话内容。随后,他又分别用法语和英语连续发了24条推特。

一时间,新任总统的英语得到了大家的点赞。从萨科齐、奥朗德到马克龙,法国终于有了位英语说得好的总统了!

其实,法国人的英语常被大家所吐槽。法国总统的英语更是闹出了不少笑话。

先看一段奥朗德的英语演讲:

Beproudofyoubecauseyoucanbedowhatwewanttodo是什么*?

年,奥朗德给连任成功的奥巴马发去贺信,并在信的末尾亲笔写下英文“友好地”和自己的姓名(Friendly,FrancoisHollande)。然而,英文信件中没有这种用法。原来,他把法语信件结尾的“amicalement(友好地)”直接搬到英语信件里来了……

萨科齐的英语水平同样令人不敢恭维。先看一段萨科齐担任财*部长时的英语发言:

Makesomemoneywithyouforus又是什么*?整个句子读上去都怪怪的,完全是法式的英语。

年,萨科齐会见美国国务卿希拉里?克林顿时,因天气状况不佳向其表示歉意:“Sorryforthetime.”

在法语里时间和天气都是temps这个词,然而英语中可是time和weather两个词,萨科齐是把法语中表示天气的temps直接翻译过去了。。。

没有对比就没有伤害,再来看看马克龙的英语演讲:

有没有好很多?

难怪美国演员BettyBowers在马克龙胜选以后发了一条推文:

“分享一个有趣的事实,有史以来第一次,一个法国总统英语说得比美国总统还溜!”

英孚教育年的调查结果显示,法国人的英语水平在被调查的欧洲27个国家中排名第24位。那么,法国人为什么说不好英语呢?

首先,法语曾有着无比辉煌的历史,从13世纪到年,法语一直是最重要的国际语言。英语是一战以后才逐渐取代法语,成为世界第一交流语言,这让法国人有着要捍卫自己国家语言地位的情怀。

其次,从发音规则上来看,法语具有一定的特殊性。法语的重音位置和英语不同,不在词首或者词中,而是在单词的最后一个音节。法国人在遇到“h”、“r”等字母时,常常会按照法语的发音规则来处理,如此一来,就形成了独特的“法式英语”。不是在法语界流传着一个段子么?让法国人读中国城市——呼和浩特地名,往往听到的版本是“欧、欧”。原因是呼和浩特Hohhot按照法语发音规则H和T都是不发音的。不过,段子终究是段子啦!要说所有法国人都读不清楚Hohhot,也有点夸张。

最后,法语在世界上地位较高。全球有29个国家将法语作为官方语言,联合国将英语定为第一发言语言,法语定为第一书写语言。傲娇的法国人没有强烈学习英语的动力。

责任编辑:徐 蓓

设计排版:卢一凡

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 史上首次法国总统的英语比美国总统还溜